开元网页版Logo
  • 重庆大学
  • 信息门户
  • 人才招聘
  • English
  • 首页
  • 学院概况
    • 学院介绍
    • 组织机构
    • 领导班子
    • 师资队伍
      • 教授
      • 副教授
      • 讲师
      • 国际教师
      • 外聘教师
    • 管理平台
    • 常用信息
  • 开元(中国)
    • 最新动态
    • 学院开元(中国)
    • 学术信息
  • 科学研究
    • 研究机构
    • 科研成果
    • 实验中心
  • 本科生教育
    • 最新通知
    • 专业介绍
    • 专业教师
      • 英语专业
      • 日语专业
      • 德语专业
      • 国际中文教育专业
    • 教学改革
    • 教务管理
  • 研究生教育
    • 最新通知
    • 招生信息
    • 导师信息
      • 硕士生导师
      • 博士生导师
    • 学籍学位
    • 学生科研
    • 导师双选
  • 公共外语
    • 大学外语教育中心
    • 公共外语学分课程
    • 非限制性选修课程
    • 全校通识课程
    • 教学改革
    • 外语慕课
    • 外语二课堂
    • 课程教师
      • 大学外语创新课程组
      • 大学外语工程能源学科课程组
      • 大学外语文理学科课程组
      • 大学外语电气信息学科课程组
      • 大学外语艺体课程组
      • 大学外语公共研究生课程组
    • 教学管理
  • 党群工作
    • 党委(纪委)委员
    • 组织发展
    • 党建之窗
    • 制度建设
    • 党风廉政
    • 工会之家
  • 学生园地
    • 团学工作
    • 学生奖助
    • 心理健康
    • 实习就业
    • 创新创业实践
    • 课外活动
    • 常用信息
  • 国际交流
    • 交流项目
    • 教师交流
    • 学生交流
    • 国际语言与文化交流中心
  • 校友之窗
    • 历届校友
    • 校友风采
      • 校友寄语
  • 学术期刊
外国语学院
    • 最新动态
    • 学院开元(中国)
    • 学术信息
当前位置: 首页> 开元(中国)> 最新动态> 正文

最新动态

我院参加“教育部高等学校翻译专业教学协作组2018工作会议暨第十四届全国翻译院系负责人联席会议”

作者:陈毅强 审核: 编辑:汪俣婧 时间:2018-05-22 点击数量:

5月19日,我院彭静院长与英语系陈毅强老师参加了由四川外国语大学承办的“教育部高等学校翻译专业教学协作组2018工作会议暨第十四届全国翻译院系负责人联席会议”。

本次会议由教育部高等学校翻译专业教学协作组与全国翻译院系负责人联席会议理事会主办,由四川外国语大学承办。本次会议主题强调以“国标为纲、校标为本、质量为先”,邀请了教育部高等学校翻译专业教学协作组组长仲伟合教授,教育部高等学校翻译专业教学协作组秘书长平洪教授,北京外国语大学金莉教授,上海外国语大学高级翻译学院柴明颎教授,对外经贸大学王立非教授,广东外语外贸大学穆雷教授,四川外国语大学党委书记明国辉,四川外国语大学祝朝伟教授,四川外国语大学胡安江教授,河北师范大学李正栓教授,高等教育出版社贾巍巍等专家学者与企业代表,以及来自全国各地高校翻译院系的负责人出席。在上午的开幕式和主旨报告中,仲伟合教授详细阐述了“国标指导下翻译本科专业的课程改革及教师能力发展”。王立非教授报告了“国内外语言服务产业发展现状对翻译人才培养的调整”。李正栓教授就“翻译本科专业校标制定的基本原则和要求”进行了深入的介绍。贾巍巍老师汇报了“全国翻译专业八级考试项目”的背景与推进情况。胡安江教授作了从“专业区分度-课程设置-职业前景”等方面对翻译人才培养的思考。几位专家从国标,校标,翻译本科专业设置,师资培养,以及国际人才培养和语言产业发展等问题进行了重要发言。

下午的会议分四个分论坛举行,主题涵盖“学校翻译专业质量标准制定”,“院系翻译专业人才培养方案”,“翻译专业课程建设”以及“翻译专业实习基地建设”。来自全国各高校的翻译专业负责人,专家教授就翻译专业发展的各个方面所面临的挑战以及采取的具体措施和思考,进行了主题汇报和问答沟通。汇报主题或高屋建瓴,或直指核心,就目前新国标新背景下翻译专业的发展,培养方案,翻译技术,实习实践等主要议题进行了卓有成效的交流。会上还有相关语言服务提供商,出版社等相关企业代表就翻译专业发展与翻译技术和翻译市场的结合进行了深入交流。闭幕式上,上海外国语大学柴明颎教授做了总结发言。

本次教育部高等学校翻译专业教学协作组工作会议暨全国翻译院系负责人联席会议搭建了一个高层次的学术交流平台,为翻译院系的发展提供了理论和国标指导基础,对重庆大学本科翻译课程的改革、师资培养、翻译硕士发展过程中相关问题与对策,以及翻译教学与实习实践基地建设和翻译专业国际化等若干问题,提供了宝贵经验和学术思考。

编辑/汪俣婧

图片/陈毅强

上一条:软件外语新闻三院联合党校入党积极分子培训第六组全体学员开展“共享单车,共享文明”的实践教学活动
下一条:宾夕法尼亚大学Timothy Corrigan教授讲座成功举行
Logo
联系电话

常用链接

  • 教育部
  • Uchallenge
  • 外研社官网
  • 大外研究会
  • 校长办公室
  • 党委宣传部
  • 人事处
  • 财务处信息门户
  • 教务处
  • 信息化办公室
  • 图书馆
  • 虎溪校区管理委员会

版权所有 / School of Foreign Languages and Cultures CQU

重庆大学虎溪校区 电话:65678500 院长邮箱:cflyz@cqu.edu.cn 书记邮箱:cflsji@cqu.edu.cn

开元网页版登录入口-开元(中国) | 开元网页版-开元(中国)-开元(中国) | 开元网页版-开元kaiyuan(中国) | 开元网站登录入口-开元(中国) | 开元网页版_开元(中国) | 开元官方网站-开元kaiyuan(中国) | OD网页版-OD(中国)官方 | OD网页版-OD(中国)官方 | 开元网站登录入口-开元(中国) |