开元网页版Logo
  • 重庆大学
  • 信息门户
  • 人才招聘
  • English
  • 首页
  • 学院概况
    • 学院介绍
    • 组织机构
    • 领导班子
    • 师资队伍
      • 教授
      • 副教授
      • 讲师
      • 国际教师
      • 外聘教师
    • 管理平台
    • 常用信息
  • 开元(中国)
    • 最新动态
    • 学院开元(中国)
    • 学术信息
  • 科学研究
    • 研究机构
    • 科研成果
    • 实验中心
  • 本科生教育
    • 最新通知
    • 专业介绍
    • 专业教师
      • 英语专业
      • 日语专业
      • 德语专业
      • 国际中文教育专业
    • 教学改革
    • 教务管理
  • 研究生教育
    • 最新通知
    • 招生信息
    • 导师信息
      • 硕士生导师
      • 博士生导师
    • 学籍学位
    • 学生科研
    • 导师双选
  • 公共外语
    • 大学外语教育中心
    • 公共外语学分课程
    • 非限制性选修课程
    • 全校通识课程
    • 教学改革
    • 外语慕课
    • 外语二课堂
    • 课程教师
      • 大学外语创新课程组
      • 大学外语工程能源学科课程组
      • 大学外语文理学科课程组
      • 大学外语电气信息学科课程组
      • 大学外语艺体课程组
      • 大学外语公共研究生课程组
    • 教学管理
  • 党群工作
    • 党委(纪委)委员
    • 组织发展
    • 党建之窗
    • 制度建设
    • 党风廉政
    • 工会之家
  • 学生园地
    • 团学工作
    • 学生奖助
    • 心理健康
    • 实习就业
    • 创新创业实践
    • 课外活动
    • 常用信息
  • 国际交流
    • 交流项目
    • 教师交流
    • 学生交流
    • 国际语言与文化交流中心
  • 校友之窗
    • 历届校友
    • 校友风采
      • 校友寄语
  • 学术期刊
外国语学院
    • 最新动态
    • 学院开元(中国)
    • 学术信息
当前位置: 首页> 开元(中国)> 最新动态> 正文

最新动态

范定洪副教授赴马来西亚参加第七届亚洲翻译家论坛、赴英国参加口译行业与口译教育国际大会

作者: 审核: 编辑: 时间:2013-09-22 点击数量:

8月27日至29日,英语系副教授范定洪博士赴马来西亚槟城参加了国际译联第七届亚洲翻译家论坛(FIT 7th Asian Translators’ Forum),并在大会上宣读了论文。亚洲翻译家论坛每三年召开一次。此次论坛由马来西亚翻译协会、马来西亚国家翻译院和马来西亚语言文学所共同主办,马来西亚理科大学承办,主题是“译者/员培训:创新、评估与认证”(Translator and Interpreter Training: Innovation, Assessment and Recognition)。大会的主旨发言人包括Muhammad Haji Salleh、Christiane Nord、Jeremy Munday、Chan Sin-Wai、Franz Pochhacker、Jemina Napier等国际知名翻译研究专家。中国译协也组成13人的代表团参加了此次盛会。中国译协将于2016年与西安外国语大学联合主办第八届亚洲翻译家论坛。

9月9日至12日,范定洪博士赴英国纽卡斯尔大学参加了口译行业与口译教育国际大会(International Conference for the Interpreting Profession & Interpreter Education)。此次大会分为两个阶段:同声传译大赛与口译国际大会。9日至10日,来自英国、美国以及台湾九所高校的21名口译专业研究生选手参加了为期两天的同声传译大赛。经过激烈角逐,最终来自美国蒙特雷国际研究学院的选手获得第一名。11日至12日,来自世界各国的150多名口译界专家、学者以及职业口译员参加了口译行业与口译教育国际大会。大会的主旨发言人不仅有口译教育界的著名专家(如日内瓦大学翻译学院的Barbara Moser-Mercer教授),还有来自欧盟、联合国等国际机构负责口译的官员(如欧盟委员会口译总司的Brian Fox先生和联合国卢旺达问题国际刑事法庭的Justine Ndongo Keller女士)。中国大陆来自重庆大学、北京外国语大学和厦门大学的专家学者参加了此次大会。范定洪博士是唯一一位在此次大会上宣读论文的中国大陆代表。通过参加此次大会,达到了与世界各国口译界同行交流学术、建立联系的目的。

在大会上宣读论文 与英国巴斯大学中英口译硕士课程主任Yukteshwar Kumar博士交流

上一条:日语系举办日语学习方法讲座
下一条:创意大智造、梦圆更精彩 ——记宏华集团未来之星暑期训练营
Logo
联系电话

常用链接

  • 教育部
  • Uchallenge
  • 外研社官网
  • 大外研究会
  • 校长办公室
  • 党委宣传部
  • 人事处
  • 财务处信息门户
  • 教务处
  • 信息化办公室
  • 图书馆
  • 虎溪校区管理委员会

版权所有 / School of Foreign Languages and Cultures CQU

重庆大学虎溪校区 电话:65678500 院长邮箱:cflyz@cqu.edu.cn 书记邮箱:cflsji@cqu.edu.cn

开元网页版登录入口-开元(中国) | 开元网页版-开元(中国)-开元(中国) | 开元网页版-开元kaiyuan(中国) | 开元网站登录入口-开元(中国) | 开元网页版_开元(中国) | 开元官方网站-开元kaiyuan(中国) | OD网页版-OD(中国)官方 | OD网页版-OD(中国)官方 | 开元网站登录入口-开元(中国) |